潮汕地区有句俗语:诏安三项土,水鸡叫蛤鼓(há gǔ),姿娘叫查某,观音叫佛祖。
青蛙叫水鸡,也叫田鸡。就其形状、声音、颜色看,青蛙与鸡毫无相似性,为什么会以鸡命名呢?明·李时珍《本草纲目·虫四·蛙》:“蛙好鸣,其声自呼。南人食之,呼为田鸡,云肉味如鸡也。”
“肉味如鸡”!原来是吃货所取的名字。
我认为,蛤鼓之名,不仅不土,而且比水鸡更准确,更形象,也不会唆使人们去食用青蛙。
蛤鼓之名的准确性体现在“蛤”字。明·李时珍《本草纲目·虫四·蛙》﹝集解﹞引寇宗奭曰:“蛙后脚长,故善跃。大其声则曰蛙,小其声则曰蛤。”引苏颂曰:“所谓蛤子,即今水鸡是也,闽、蜀、浙东人以为佳馔。”
蛤鼓之名的形象性体现在“鼓”字。民国《诏安县志》:“诏人呼蛤鼓,盖取吠蛤蛙鼓合而名之。”清·陈淏才《花镜·养鳞介法·蟾蜍蛙》:“一蛙鸣,百蛙皆鸣,其声甚壮,名蛙鼓,至秋则无声。”
不要老想着“肉味如鸡”,“听取蛙声一片”不是更有诗意吗?
有谜语爱好者制作一谜:谜面,十口;谜目,动物一;谜底,蛤鼓。“十”与“口”合而成“古”。“合”与“蛤”谐音,“古”与“鼓”谐音。如果猜成“青蛙”“水鸡”“田鸡”,能算猜中吗? 作者简介:张一贵,1988年毕业于福建师范大学中文系,现为诏安一中语文高级教师。
|